Diferencia entre revisiones de «R»

De Wiiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Ubaldo (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Ubaldo (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 9: Línea 9:
|'''<u>Ejemplo</u>'''
|'''<u>Ejemplo</u>'''
|-
|-
|[[rima]]
|[[Retsi|'''retsi''']]
|n.
|n.
|lima
|
|'''rima pa kaka''' "la lima es dulce"
|-
|[[rinaɨye]]
|
|rayadito
|
|'''ne tsɨkɨ peurinaɨye''' "mi perro esta rayadito"
|-
|[[rutse]]
|
|dulce
|
|'''nunutsi rutse pukwa'a''' "el niño esta comiendo dulce"
|-
|[[retsi]]
|
|leche
|leche
|
|
|'''nekutsi retsi pexeiya''' "mi abuela tiene leche"
|'''nekutsi retsi pexeiya''' "mi abuela tiene leche"
|-
|-
|retua
|[[Retua|'''retua''']]
|
|vb.
|esta vendiendo
|esta vendiendo
|
|
|'''nepapa retua''' "mi papa esta vendiendo"
|'''nepapa retua''' "mi papa esta vendiendo"
|-
|-
|retuaxa
|[[Retuaxa|'''retuaxa''']]
|
|vb.
|esta tirando
|esta tirando
|
|
|'''nematsika retuaxa''' "mi hermano esta tirando"
|'''nematsika retuaxa''' "mi hermano esta tirando"
|-
|-
|ruku
|[[Rima|'''rima''']]
|n.
|lima
|
|'''rima pa kaka''' "la lima es dulce"
|-
|[[Rinaɨye|'''rinaɨye''']]
|adj.
|rayadito
|
|
|'''ne tsɨkɨ peurinaɨye''' "mi perro esta rayadito"
|-
|[[Rutse|'''rutse''']]
|n.
|dulce
|pl. '''rutsete'''
|'''nunutsi rutse pukwa'a''' "el niño esta comiendo dulce"
|-
|[[Ruku|'''ruku''']]
|n.
|loco
|loco
|pl. rukutsixi
|pl. '''rukutsixi'''
|'''xewitɨ ruku punetse 'ketsi''' "algún loco me golpeo"
|'''xewitɨ ruku punetse 'ketsi''' "algún loco me golpeo"
|}
|}

Revisión actual - 17:05 20 jul 2025

· ′A · 'E · H · ′I · ′Ɨ · K · Kw · M · N · P · R · T · Ts · U · W · X · Y ·


Wixárika Clase léxico Español Gramática y Variantes Ejemplo
retsi n. leche nekutsi retsi pexeiya "mi abuela tiene leche"
retua vb. esta vendiendo nepapa retua "mi papa esta vendiendo"
retuaxa vb. esta tirando nematsika retuaxa "mi hermano esta tirando"
rima n. lima rima pa kaka "la lima es dulce"
rinaɨye adj. rayadito ne tsɨkɨ peurinaɨye "mi perro esta rayadito"
rutse n. dulce pl. rutsete nunutsi rutse pukwa'a "el niño esta comiendo dulce"
ruku n. loco pl. rukutsixi xewitɨ ruku punetse 'ketsi "algún loco me golpeo"