Diferencia entre revisiones de «'E»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| (No se muestran 20 ediciones intermedias de 7 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
· [[′A ]] · [['E ]] · [[H]] · [[′I]] · [[′Ɨ]] · [[K]] · [[Kw]] · [[M]] · [[N]] · [[P]] · [[R]] · [[T]] · [[Ts]] · [[U]] · [[W]] · [[X]] · [[Y]] · | · [[′A]] · [['E]] · [[H]] · [[′I]] · [[′Ɨ]] · [[K]] · [[Kw]] · [[M]] · [[N]] · [[P]] · [[R]] · [[T]] · [[Ts]] · [[U]] · [[W]] · [[X]] · [[Y]] · | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Línea 8: | Línea 8: | ||
|'''<u>Ejemplo</u>''' | |'''<u>Ejemplo</u>''' | ||
|- | |- | ||
|'''[[' | |'''[['eeka]]''' | ||
|n. | |n. | ||
|viento | |viento | ||
| | | | ||
|'''kwinimieme pɨtiu'eka''' "está haciendo viento de más" | |||
|- | |||
| '''[['etsa]]''' | |||
|n. | |||
|grano | |||
| | | | ||
|'''nunutsi peu'etsa''' "el niño tiene granos" | |||
|- | |- | ||
| | |'''[['etsikwera]]''' | ||
|n. | |||
|escuela | |||
|pl. '''<nowiki/>'etsikwerate''' | |||
|'''takai 'etsikwera nepanutɨa''' "ayer fui a la escuela" | |||
|- | |||
|'''[['eripanti]]''' | |||
|n. | |||
|elefante | |||
| | | | ||
|'''<nowiki/>'eripanti nepexei''' <nowiki>''vi a un elefante''</nowiki> | |||
|- | |||
|'''[['ekɨ]]''' | |||
|pron. | |||
|tú | |||
| | | | ||
|'''<nowiki/>'ekɨ pepeixei''' <nowiki>''tú lo viste''</nowiki> | |||
|- | |||
|'''[['ena]]''' | |||
|adv. | |||
|aquí | |||
| | | | ||
|'''<nowiki/>'ena tepɨtiteni''' <nowiki>''aquí vamos a estar''</nowiki> | |||
|- | |||
|'''[['epawe]]''' | |||
|adj. | |||
|alto | |||
| | | | ||
|'''maku kɨyexi 'epawe''' "el árbol de mango es alto" | |||
|- | |- | ||
|'''[['etsi]]''' | |||
|interj. | |||
|feo | |||
| | | | ||
|'''<nowiki/>'etsi maku 'axapa'ane''' "guácala, el mango sabe feo" | |||
|- | |||
|'''[['exi]]''' | |||
|n. | |||
|encino | |||
| | | | ||
|'''<nowiki/>'exi nekie pewe''' "en mi casa creció un encino" | |||
|- | |||
|'''[['ena]]''' | |||
|vbo. | |||
|escuchar | |||
| | | | ||
|'''tawari ne nepe'enaxɨ''' "la otra vez yo escuché" | |||
|- | |||
|'''[['epɨnena]]''' | |||
|adj. | |||
|grande | |||
| | | | ||
|'''tsinakari 'epɨnena''' "el limón está grande" | |||
|- | |||
|'''[['etewa]]''' | |||
|adv. | |||
|lejos | |||
| | | | ||
|'''<nowiki/>'etewa maxa nepexei''' "de lejos vi a un venado" | |||
|- | |- | ||
| | |'''[['ewieri]]''' | ||
|n. | |||
| | |espantapájaros | ||
| | |||
| | | | ||
|'''newaxata 'ewieri nepeuyewi''' "en mi cuamil colgué un espantapájaros" | |||
|} | |} | ||
Revisión actual - 20:15 29 mar 2026
· ′A · 'E · H · ′I · ′Ɨ · K · Kw · M · N · P · R · T · Ts · U · W · X · Y ·
| Wixárika | Clase léxico | Español | Gramática y Variantes | Ejemplo |
| 'eeka | n. | viento | kwinimieme pɨtiu'eka "está haciendo viento de más" | |
| 'etsa | n. | grano | nunutsi peu'etsa "el niño tiene granos" | |
| 'etsikwera | n. | escuela | pl. 'etsikwerate | takai 'etsikwera nepanutɨa "ayer fui a la escuela" |
| 'eripanti | n. | elefante | 'eripanti nepexei ''vi a un elefante'' | |
| 'ekɨ | pron. | tú | 'ekɨ pepeixei ''tú lo viste'' | |
| 'ena | adv. | aquí | 'ena tepɨtiteni ''aquí vamos a estar'' | |
| 'epawe | adj. | alto | maku kɨyexi 'epawe "el árbol de mango es alto" | |
| 'etsi | interj. | feo | 'etsi maku 'axapa'ane "guácala, el mango sabe feo" | |
| 'exi | n. | encino | 'exi nekie pewe "en mi casa creció un encino" | |
| 'ena | vbo. | escuchar | tawari ne nepe'enaxɨ "la otra vez yo escuché" | |
| 'epɨnena | adj. | grande | tsinakari 'epɨnena "el limón está grande" | |
| 'etewa | adv. | lejos | 'etewa maxa nepexei "de lejos vi a un venado" | |
| 'ewieri | n. | espantapájaros | newaxata 'ewieri nepeuyewi "en mi cuamil colgué un espantapájaros" |