Diferencia entre revisiones de «Y»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Línea 18: | Línea 18: | ||
|negro | |negro | ||
| | | | ||
|''' | |'''nek+pate p+y+y+xawi''' "mi cabello es negro" | ||
|- | |- | ||
|[[yɨtsikimaɨye]] | |[[yɨtsikimaɨye]] | ||
| Línea 24: | Línea 24: | ||
|morado | |morado | ||
| | | | ||
|''' | |'''nekutsiuri p+y+tsikima+ye''' " mi morral es morada" | ||
|- | |- | ||
| | |[[yuawi]] | ||
| | | | ||
|azul | |azul | ||
| | | | ||
|''' | |'''nemats+wa p+yuawi''' " mi pulsera es de color azul " | ||
|- | |- | ||
|[[yɨna]] | |[[yɨna]] | ||
| Línea 36: | Línea 36: | ||
|tuna | |tuna | ||
| | | | ||
|'''y+na | |'''y+na nepetikwai''''<nowiki/>'hoy comi tunas" | ||
|- | |- | ||
|[[yeri]] | |[[yeri]] | ||
| Línea 42: | Línea 42: | ||
|gualacamote | |gualacamote | ||
| | | | ||
|'''yeri | |'''yeri nepuinene'''<nowiki>'' estoy escarbando gualacamote''</nowiki> | ||
|- | |- | ||
|[[yui]] | |[[yui]] | ||
| Línea 48: | Línea 48: | ||
|inmaduro | |inmaduro | ||
| | | | ||
|'''maku akuxi | |'''maku akuxi puyu'''i "el mango todabia esta verde" | ||
|- | |- | ||
|[[yɨrari]] | |[[yɨrari]] | ||
| Línea 54: | Línea 54: | ||
|chocolate | |chocolate | ||
|tc | |tc | ||
|'''yɨrari nepɨka 'eetsa''' " voy a cocer chocolate '''"''' | |'''yɨrari nepɨka'eetsa''' " voy a cocer chocolate '''"''' | ||
|- | |- | ||
|yekwa | |yekwa | ||
Revisión del 22:35 11 jul 2025
· ′A · 'E · H · ′I · ′Ɨ · K · Kw · M · N · P · R · T · Ts · U · W · X · Y ·
| Wixárika | Clase léxico | Español | Gramática y Variantes | Ejemplo |
| Yuimakwaxa | n | Fiesta del tambor | Yuimakwaxa 'ikɨɨri mepu 'axirɨme "en la fiesta del tambor las personas comen elotes" | |
| yɨxaɨye | negro | nek+pate p+y+y+xawi "mi cabello es negro" | ||
| yɨtsikimaɨye | morado | nekutsiuri p+y+tsikima+ye " mi morral es morada" | ||
| yuawi | azul | nemats+wa p+yuawi " mi pulsera es de color azul " | ||
| yɨna | tuna | y+na nepetikwai''hoy comi tunas" | ||
| yeri | gualacamote | yeri nepuinene'' estoy escarbando gualacamote'' | ||
| yui | n. | inmaduro | maku akuxi puyui "el mango todabia esta verde" | |
| yɨrari | chocolate | tc | yɨrari nepɨka'eetsa " voy a cocer chocolate " | |
| yekwa | ||||
| yeuka | ||||
| yeuta | ||||
| yune | ||||
| yeikame | ||||
| yeuxu | ||||
| yekarau | ||||
| ye'+ | ||||
| yeiyari | ||||
| yeupaxeta | ||||
| y+xa+ta | ||||
| y+y+aka | ||||
| y+rari | ||||
| y++ri | ||||
| yuari |