Diferencia entre revisiones de «N»

De Wiiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Ubaldo (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Ubaldo (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 11: Línea 11:
|n.
|n.
|ratón
|ratón
|pl. ?
|pl.naikatsi
|'''naika tɨ nawaya''' "<teiwarikɨ?>"
|'''naika tɨ nawaya''' "<teiwarikɨ?>"
|-
|-
Línea 17: Línea 17:
|n.
|n.
|guanacastle
|guanacastle
|
|pl. nakate
|'''naka pɨ'etɨ''' "el guanacastie da sombra "
|'''naka pɨ'etɨ''' "el guanacastie da sombra "
|-
|
|n.
|oreja?
|
|
|-
|-
|[[Nakari|'''nakari''']]
|[[Nakari|'''nakari''']]
Línea 47: Línea 41:
|n.
|n.
|telefono
|telefono
|
|pl. niukamete
|'''niukame kunie p+pa''' "el telefono esta grande"
|'''niukame kunie p+pa''' "el telefono esta grande"
|-
|-
Línea 53: Línea 47:
|n.
|n.
|hombro
|hombro
|
|pl. naiparite
|'''ne nenaipari nepuyuitɨwa''' "yo muebo mi hombro"
|'''ne nenaipari nepuyuitɨwa''' "yo muebo mi hombro"
|-
|-
Línea 95: Línea 89:
|
|
|navaja
|navaja
|
|pl. nawaxate
|nawaxa tiyu xiteke "el cuchillo corta"
|nawaxa tiyu xiteke "el cuchillo corta"
|-
|-

Revisión del 06:49 19 jul 2025

· ′A · 'E · H · ′I · ′Ɨ · K · Kw · M · N · P · R · T · Ts · U · W · X · Y ·

Wixárika Clase léxico Español Gramática y Variantes Ejemplo
naika n. ratón pl.naikatsi naika tɨ nawaya "<teiwarikɨ?>"
naka n. guanacastle pl. nakate naka pɨ'etɨ "el guanacastie da sombra "
nakari n. nopal takai nakari nepekwai "ayer comí con nopal"
neni n. lengua takai wakaxi nenieya nepetakwai "ayer comí lengua de vaca"
nawa n. tejuino nawa p+taxa+ye "el tejuino es amariyo"
niukame n. telefono pl. niukamete niukame kunie p+pa "el telefono esta grande"
naipari n. hombro pl. naiparite ne nenaipari nepuyuitɨwa "yo muebo mi hombro"
nakatari mosca del ciervo p. nakatarixi nakatari xuriya pu 'itsewe "la mosca del ciervo chupa sangre"
nakawe la abuela lluvia nakawe wiyeri pɨ nɨ'a "la abuella lluvia manda a la lluvia"
narakaxi naranja narakaxi pu'uraɨye "la naranja es redonda"
narakaximaɨye color naranja kamixa pu narakaxi maɨye "la camisa es de color naranja"
nauka cuatro puxu naukame 'ɨkate pa 'uitɨa "el burro tiene cuatro patas"
nauka tewiyari ochenta kutsi nauka tewiyari pexeiya "la abuela tiene ochenta años"
nawaxa navaja pl. nawaxate nawaxa tiyu xiteke "el cuchillo corta"
nawi cuero pl. nawiyarite maxa nawiyari "el cuero de venado"
naxi cal xakwitsarita naxi nepukawiwi "heche cal al nixtamal"
neɨke casado teukari pu neɨke "mi abuelo esta casado"
niwe hijo xeime niwe nepe xeiya "tengo un hijo"
nakɨtsa arete pl. nakɨtsate nakɨtsate tsipu 'anene "estan bien bonitos los aretes"