Diferencia entre revisiones de «K»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Línea 81: | Línea 81: | ||
| | | | ||
|kɨtsiurita te mɨ teuka pine | |kɨtsiurita te mɨ teuka pine | ||
|- | |||
|'''[[kwauni]]''' | |||
|n. | |||
|polvo | |||
| | |||
|'''<nowiki/>'uyeta kunie tiu kwauniya''' " en el camino hay mucho polvo" | |||
|- | |||
|'''[[kwaitsɨ]]''' | |||
|n. | |||
|anzuelo | |||
| | |||
|'''tsapari kwaitsɨkɨ me puti kwaitsɨpa''' "pescan a los pescados con los anzuelos" | |||
|- | |||
|[[Kɨxauri|'''kɨxauri''']] | |||
|n. | |||
|bule , botella | |||
| | |||
|'''kuxauritsie ha me puka tu'a''' "hechan el agua en el bule" | |||
|- | |||
|kɨmɨ | |||
| | |||
|gorgojo | |||
| | |||
|'''kɨmɨ 'iku pu kwa'a''' "el gorgojo come maiz" | |||
|- | |||
|kapa | |||
| | |||
|venenosa | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|kɨmeme | |||
| | |||
|estijera | |||
| | |||
|kɨmeme kunie rata kiema "la estijera sabe cortar mucho" | |||
|- | |||
|kuka | |||
| | |||
|chaquira | |||
| | |||
|kukakɨ waɨka meputeti wewiwa "con la chaquira hacen muchas cosas" | |||
|} | |} | ||
Revisión del 10:57 2 jul 2025
· ′A · 'E · H · ′I · ′Ɨ · K · Kw · M · N · P · R · T · Ts · U · W · X · Y ·
| Wixárika | Clase léxico | Español | Gramática y Variantes | Ejemplo |
| kakai | n. | huarache, calzado | ||
| kakaɨyari | ancestro, deidad | |||
| kakaɨyarikatsie | Top. | "lugar donde están las deidades" | ||
| karimutsi | n. | Pochote | karimutsi tuturiyari tsiputiyuxexeiya | |
| ke'aku | excl. | hola | ||
| kemɨtiukutetewa | frase | toponimos, lugares nombrados, "como se llaman los lugares" | ||
| kí | s. | casa | kiekari, kiekame, | |
| kɨpí | s. | mariposa | kɨpí tsipeu'ane
"<español>" | |
| kɨrinku | s. | estadounidense, gringo, angloparlante | ||
| kɨrinkukɨ | s. | idioma inglés | ||
| kamixa | n. | camisa, playera, blusa. | kamixa pɨ tɨni | |
| kɨtsiuri | n. | morral | kɨtsiurita te mɨ teuka pine | |
| kwauni | n. | polvo | 'uyeta kunie tiu kwauniya " en el camino hay mucho polvo" | |
| kwaitsɨ | n. | anzuelo | tsapari kwaitsɨkɨ me puti kwaitsɨpa "pescan a los pescados con los anzuelos" | |
| kɨxauri | n. | bule , botella | kuxauritsie ha me puka tu'a "hechan el agua en el bule" | |
| kɨmɨ | gorgojo | kɨmɨ 'iku pu kwa'a "el gorgojo come maiz" | ||
| kapa | venenosa | |||
| kɨmeme | estijera | kɨmeme kunie rata kiema "la estijera sabe cortar mucho" | ||
| kuka | chaquira | kukakɨ waɨka meputeti wewiwa "con la chaquira hacen muchas cosas" |