Diferencia entre revisiones de «′A»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Línea 126: | Línea 126: | ||
|costilla | |costilla | ||
|'akite | |'akite | ||
|'aki nepenanai "compre una costilla" | |'''<nowiki/>'aki nepenanai''' "compre una costilla" | ||
|- | |||
|'akuxi | |||
| | |||
|esperame | |||
| | |||
|'''<nowiki/>'akuxi neneukwewi''' "esperame poquito" | |||
|- | |||
|'aru | |||
|n. | |||
|guajolote | |||
|'aruxi | |||
|'''<nowiki/>'aruxi tsimepa'ane''' "están bien sabrosos los guajolotes" | |||
|- | |||
|'aru 'itsarieya | |||
| | |||
|caldo de guajolote | |||
| | |||
|'''takai 'aru 'itsarieya tepekwai''' "ayer comimos con caldo de guajolote" | |||
|- | |||
|'atahaika | |||
| | |||
|ocho | |||
| | |||
|'''<nowiki/>'atahaika wiyari nunutsi pexeiya''' "el niño tiene ocho años" | |||
|- | |||
|'atahuta | |||
| | |||
|siete | |||
| | |||
|'''<nowiki/>'atahuta pa+meme tumini nepa'+''' "traigo siete pesos" | |||
|- | |||
|'atakwai | |||
|n. | |||
|lagartija | |||
|'atakwaixi | |||
|'''takai 'atakwai t++ri mepemi''' "ayer mataron una lagartija los niños" | |||
|- | |||
|'atanauka | |||
| | |||
|nueve | |||
| | |||
|'''<nowiki/>'atanauka wiyari nepexeiya''' "tengo nueve años" | |||
|- | |||
|'atari | |||
| | |||
|escroto | |||
|'atarite | |||
|'''<nowiki/>'turu 'atarieya''' "los escrotos del toro" | |||
|- | |||
|'ataxewi | |||
| | |||
|seis | |||
| | |||
|'''<nowiki/>'ataxewi metseriyaritsie''' "en el mes de junio" | |||
|- | |||
|'ate | |||
|n. | |||
|piojo | |||
|'atetsi | |||
|'''netaru pu'atetsie''' "mi hermanito tiene piojos" | |||
|- | |||
|'atsiritu | |||
|n. | |||
|murcielago | |||
|'atsiritutsixi | |||
|'''ter+ta kwinimieme mepute'ane 'atsiritutsixi''' "hay muchos murciélagos en la cueva" | |||
|- | |||
|'auri | |||
| | |||
|cachete | |||
| | |||
|'''ne'aurita netseuti kukuine''' "me duele en mi cachete" | |||
|- | |||
|'awa | |||
| | |||
|cuerno | |||
|'awate | |||
|'''neturu kwinimieme pure'awa''' "mi toro tiene muchos cuernos" | |||
|- | |||
|'axuxi | |||
| | |||
|ajo | |||
|'axuxite | |||
|'axuxi nepekunanai "fui a comprar ajo" | |||
|- | |||
|'ayeimana | |||
| | |||
|pasado mañana | |||
| | |||
|'''<nowiki/>'ayeimana nepuk+'aimie''' "pasado mañana ire a la leña" | |||
|} | |} | ||
'Aixɨa. Bien (contestación de saludo) | 'Aixɨa. Bien (contestación de saludo) | ||
Revisión del 05:09 2 jul 2025
· ′A · 'E · H · ′I · ′Ɨ · K · Kw · M · N · P · R · T · Ts · U · W · X · Y ·
| Wixárika | Clase léxico | Español | Gramática y Variantes | Ejemplo |
| 'akɨwari | s. | insecto palo | ||
| 'ai | s. | peña, peñasco | ||
| 'aikutsi | s. | tecomate | ||
| 'aikɨ | s. | azquel | ||
| 'a+rika | saliva | ne 'a+rika puwaki "mi saliva esta seco" | ||
| 'a+te | n. | hormiga | 'a+tetsi | 'a+te punetsiu kie "me pico una hormiga" |
| 'a+x+wi | cinco | 'a+x+wi wiyari nepexeiya "tengo cinco años" | ||
| 'a+x+wirieka | por quinta ocasion | 'a+x+wirieka nepanaka h+iya "me tumbaron por quinta ocasion" | ||
| 'a+xi | vapor | xarita 'a+xi patineika "sale vapor en la olla" | ||
| 'aaye | guasima | tepekuwaikax+ 'aaye muyewetsie "fuimos a jugar donde esta la guasima" | ||
| 'ai | peñasco | 'ai mutininiere tepanuk+ "fuimos a los peñascos" | ||
| 'aik+ | el año pasado | 'aik+ ne niwe panayet+a 'etsikwera "mi hijo salio de la escuela el año pasado" | ||
| 'aik+ | n. | asquel | 'aik+xi | 'aik+xi yeuta mepukekatari "los asqueles son del monte" |
| 'aina | n. | cangrejo | 'ainari | 'aina nepekwaits+pax+ "pesque a un cangrejo" |
| 'aitarame | n. | coralillo | h+ritsie nanuyaka 'aitarame ne h+xie pauyet+a "fui a la sierra y un caralillo paso en frente de mi" | |
| 'aitsarie | lugar sagrado | 'aitsarie nepurekutuat+ya "fui a dejar la ofrenda al lugar sagrado" | ||
| 'aix+a | bien | 'aix+a nepureu'erie "me siento bien" | ||
| 'ak+weme | niñer@ | 'ak+wemete | xeime 'ak+weme nepexeiya "tengo a un niñero" | |
| 'aki | arroyo | nekie 'aki peuyeka "en mi casa pasa un arroyito" | ||
| 'aki | costilla | 'akite | 'aki nepenanai "compre una costilla" | |
| 'akuxi | esperame | 'akuxi neneukwewi "esperame poquito" | ||
| 'aru | n. | guajolote | 'aruxi | 'aruxi tsimepa'ane "están bien sabrosos los guajolotes" |
| 'aru 'itsarieya | caldo de guajolote | takai 'aru 'itsarieya tepekwai "ayer comimos con caldo de guajolote" | ||
| 'atahaika | ocho | 'atahaika wiyari nunutsi pexeiya "el niño tiene ocho años" | ||
| 'atahuta | siete | 'atahuta pa+meme tumini nepa'+ "traigo siete pesos" | ||
| 'atakwai | n. | lagartija | 'atakwaixi | takai 'atakwai t++ri mepemi "ayer mataron una lagartija los niños" |
| 'atanauka | nueve | 'atanauka wiyari nepexeiya "tengo nueve años" | ||
| 'atari | escroto | 'atarite | 'turu 'atarieya "los escrotos del toro" | |
| 'ataxewi | seis | 'ataxewi metseriyaritsie "en el mes de junio" | ||
| 'ate | n. | piojo | 'atetsi | netaru pu'atetsie "mi hermanito tiene piojos" |
| 'atsiritu | n. | murcielago | 'atsiritutsixi | ter+ta kwinimieme mepute'ane 'atsiritutsixi "hay muchos murciélagos en la cueva" |
| 'auri | cachete | ne'aurita netseuti kukuine "me duele en mi cachete" | ||
| 'awa | cuerno | 'awate | neturu kwinimieme pure'awa "mi toro tiene muchos cuernos" | |
| 'axuxi | ajo | 'axuxite | 'axuxi nepekunanai "fui a comprar ajo" | |
| 'ayeimana | pasado mañana | 'ayeimana nepuk+'aimie "pasado mañana ire a la leña" |
'Aixɨa. Bien (contestación de saludo)