Diferencia entre revisiones de «Y»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Línea 26: | Línea 26: | ||
|'''ne kutsiuri p+ y+tsikima+ye''' " mi morral es morada" | |'''ne kutsiuri p+ y+tsikima+ye''' " mi morral es morada" | ||
|- | |- | ||
| yuawi | | [[yuawi]] | ||
| | | | ||
|azul | |azul | ||
Revisión del 10:23 10 jul 2025
· ′A · 'E · H · ′I · ′Ɨ · K · Kw · M · N · P · R · T · Ts · U · W · X · Y ·
| Wixárika | Clase léxico | Español | Gramática y Variantes | Ejemplo |
| Yuimakwaxa | n | Fiesta del tambor | Yuimakwaxa 'ikɨɨri mepu 'axirɨme "en la fiesta del tambor las personas comen elotes" | |
| yɨxaɨye | negro | ne k+pate p+ y+y+xawi "mi cabello es negro" | ||
| yɨtsikimaɨye | morado | ne kutsiuri p+ y+tsikima+ye " mi morral es morada" | ||
| yuawi | azul | ne mats+wa p+ yuawi " mi pulsera es de color azul " | ||
| yɨna | tuna | y+na ne pe ti kwai''hoy comi tunas" | ||
| yeri | gualacamote | yeri ne pu inene'' estoy escarbando gualacamote'' | ||
| yui | n. | inmaduro | maku akuxi pu yui "el mango todabia esta verde" | |
| yɨrari | chocolate | tc | yɨrari nepɨka 'eetsa " voy a cocer chocolate " |