Diferencia entre revisiones de «Y»

De Wiiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Ubaldo (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 18: Línea 18:
|negro
|negro
|
|
|'''ne k+pate p+ y+y+xawi''' "mi cabello es negro"
|'''nek+pate p+y+y+xawi''' "mi cabello es negro"
|-
|-
|[[yɨtsikimaɨye]]
|[[yɨtsikimaɨye]]
Línea 24: Línea 24:
|morado
|morado
|
|
|'''ne kutsiuri p+ y+tsikima+ye''' " mi morral es morada"
|'''nekutsiuri p+y+tsikima+ye''' " mi morral es morada"
|-
|-
| [[yuawi]]
|[[yuawi]]
|
|
|azul
|azul
|
|
|'''ne mats+wa p+ yuawi''' " mi pulsera es de color azul "
|'''nemats+wa p+yuawi''' " mi pulsera es de color azul "
|-
|-
|[[yɨna]]
|[[yɨna]]
Línea 36: Línea 36:
|tuna
|tuna
|
|
|'''y+na ne pe ti kwai''''<nowiki/>'hoy comi tunas"
|'''y+na nepetikwai''''<nowiki/>'hoy comi tunas"
|-
|-
|[[yeri]]
|[[yeri]]
Línea 42: Línea 42:
|gualacamote
|gualacamote
|
|
|'''yeri ne pu inene'''<nowiki>'' estoy escarbando gualacamote''</nowiki>
|'''yeri nepuinene'''<nowiki>'' estoy escarbando gualacamote''</nowiki>
|-
|-
|[[yui]]
|[[yui]]
Línea 48: Línea 48:
|inmaduro
|inmaduro
|
|
|'''maku akuxi pu yu'''i "el  mango todabia esta verde"
|'''maku akuxi puyu'''i "el  mango todabia esta verde"
|-
|-
|[[yɨrari]]
|[[yɨrari]]
Línea 54: Línea 54:
|chocolate
|chocolate
|tc
|tc
|'''yɨrari nepɨka 'eetsa''' " voy a cocer chocolate '''"'''
|'''yɨrari nepɨka'eetsa''' " voy a cocer chocolate '''"'''
|-
|-
|yekwa
|yekwa

Revisión del 22:35 11 jul 2025

· ′A · 'E · H · ′I · ′Ɨ · K · Kw · M · N · P · R · T · Ts · U · W · X · Y ·

Wixárika Clase léxico Español Gramática y Variantes Ejemplo
Yuimakwaxa n Fiesta del tambor Yuimakwaxa 'ikɨɨri mepu 'axirɨme "en la fiesta del tambor las personas comen elotes"
yɨxaɨye negro nek+pate p+y+y+xawi "mi cabello es negro"
yɨtsikimaɨye morado nekutsiuri p+y+tsikima+ye " mi morral es morada"
yuawi azul nemats+wa p+yuawi " mi pulsera es de color azul "
yɨna tuna y+na nepetikwai''hoy comi tunas"
yeri gualacamote yeri nepuinene'' estoy escarbando gualacamote''
yui n. inmaduro maku akuxi puyui "el mango todabia esta verde"
yɨrari chocolate tc yɨrari nepɨka'eetsa " voy a cocer chocolate "
yekwa
yeuka
yeuta
yune
yeikame
yeuxu
yekarau
ye'+
yeiyari
yeupaxeta
y+xa+ta
y+y+aka
y+rari
y++ri
yuari