Diferencia entre revisiones de «X»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Línea 41: | Línea 41: | ||
|n. | |n. | ||
|sombrero | |sombrero | ||
| | |xupurerute/pl. | ||
|'''xupureru 'epu yewa''' ''"el sombrero esta grande"'' | |'''xupureru 'epu yewa''' ''"el sombrero esta grande"'' | ||
|- | |- | ||
| Línea 47: | Línea 47: | ||
|n. | |n. | ||
|pantalon | |pantalon | ||
| | |xaweruxite/pl. | ||
|'''xaweruxi p+ y+y+xawi''' ''"los pantalones son negros"'' | |'''xaweruxi p+ y+y+xawi''' ''"los pantalones son negros"'' | ||
|- | |- | ||
| Línea 53: | Línea 53: | ||
| | | | ||
|abeja | |abeja | ||
| | |xietexi/pl. | ||
|'''xiete, xieteyari tsipa 'ane''' "la miel de la abeja sabe buenisimo" | |'''xiete, xieteyari tsipa 'ane''' "la miel de la abeja sabe buenisimo" | ||
|- | |- | ||
| Línea 59: | Línea 59: | ||
| | | | ||
|silla para montar | |silla para montar | ||
| | |xirate/pl. | ||
|'''xiratsie nepanaka''' "estoy montado en la silla" | |'''xiratsie nepanaka''' "estoy montado en la silla" | ||
|- | |- | ||
| Línea 65: | Línea 65: | ||
| | | | ||
|espina | |espina | ||
| | |xuyate/pl. | ||
|'''xuya punetsiu tse''' "me pico la espina" | |'''xuya punetsiu tse''' "me pico la espina" | ||
|- | |- | ||
| Línea 95: | Línea 95: | ||
| | | | ||
|bordado | |bordado | ||
| | |xuiyate/pl. | ||
|'''ne xuiya ne petan+'''"termine mi bordado" | |'''ne xuiya ne petan+'''"termine mi bordado" | ||
|- | |- | ||
| Línea 113: | Línea 113: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | |xaimɨarite/pl. | ||
|'''xaim+ari ne peti hauxi'''"lave " | |'''xaim+ari ne peti hauxi'''"lave " | ||
|- | |- | ||
| Línea 119: | Línea 119: | ||
| | | | ||
|armadillo | |armadillo | ||
| | |xɨyetsi/pl. | ||
|'''x+ye ne pe mi'''<nowiki>''</nowiki>yo mate un armadillo<nowiki>''</nowiki> | |'''x+ye ne pe mi'''<nowiki>''</nowiki>yo mate un armadillo<nowiki>''</nowiki> | ||
|- | |- | ||
| Línea 125: | Línea 125: | ||
| | | | ||
|violin | |violin | ||
| | |xawerite/pl. | ||
|'''xawerik+ ne p+ tiu ti yuit+wa''' "con el violin toco" | |'''xawerik+ ne p+ tiu ti yuit+wa''' "con el violin toco" | ||
|- | |- | ||
| Línea 131: | Línea 131: | ||
| | | | ||
|jicara | |jicara | ||
| | |xukurite/pl. | ||
|'''xukurik+ ne puti +wa''' "con la jicara me baño" | |'''xukurik+ ne puti +wa''' "con la jicara me baño" | ||
|- | |- | ||
| Línea 137: | Línea 137: | ||
| | | | ||
|jicara tradicional | |jicara tradicional | ||
| | |xukurite/pl. | ||
|'''xukuritsie ti wa+kawa p+ ranu ku pine''' "en la jicara tradicional tienen muchas cosas" | |'''xukuritsie ti wa+kawa p+ ranu ku pine''' "en la jicara tradicional tienen muchas cosas" | ||
|- | |- | ||
| Línea 153: | Línea 153: | ||
|- | |- | ||
|xɨimi | |xɨimi | ||
|n. | |||
| | | | ||
| | |xɨimite/pl. | ||
| | |xɨimi nepekukwai "" | ||
|- | |- | ||
|xɨnai | |xɨnai | ||
| | |n. | ||
| | |liendro | ||
| | |xɨnaitsi/pl. | ||
| | |netaru xɨnai neputu'iri | ||
|- | |- | ||
|xɨrawe | |xɨrawe | ||
| | |n. | ||
| | |estrella | ||
| | |xɨrawetsixi/pl. | ||
| | |xɨrawe ximeri mieme "lucero de la mañana" | ||
|- | |- | ||
|xɨri | |xɨri | ||
| | | | ||
|solazo | |||
| | | | ||
| | |kwinimieme putiu xɨka "esta siendo mucho sol" | ||
|- | |- | ||
|xɨte | |xɨte | ||
| | | | ||
| | |uña | ||
| | |xɨtete/pl. | ||
| | |neteukari kwinimieme pɨxɨtete tɨtɨ "mi abuelo tiene las uñas largas" | ||
|- | |- | ||
|xɨtemutsi | |xɨtemutsi | ||
| | | | ||
| | |ombligo | ||
| | |xɨtemutsite/pl | ||
| | |ne xɨtemɨtsi pauyuni "mi ombligo esta hundido" | ||
|- | |- | ||
|xaipɨ | |xaipɨ | ||
| | | | ||
| | |mosca | ||
| | |xaipɨtsi/pl. | ||
| | |xaipɨ ne 'ikwatsie pau ha "la mosca se metió en mi comida" | ||
|- | |- | ||
|xakɨ | |xakɨ | ||
| | | | ||
| | |plato | ||
| | |xakɨrɨte/pl. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Revisión del 12:16 14 jul 2025
· ′A · 'E · H · ′I · ′Ɨ · K · Kw · M · N · P · R · T · Ts · U · W · X · Y ·
| Wixárika | Clase léxico | Español | Gramática y Variantes | Ejemplo |
| xatɨ | n. | comal | xatɨ kunie ti xɨka "(teiwarikɨ?)" | |
| xetá | adj. | rojo | sinónimo: xure | ne ki pu xeta "mi casa es de color rojo" |
| xutsi | calabaza | xutsi nepɨ'etsa "(teiwarikɨ?)" | ||
| xutsi | n. | calabaza | xutsi pɨtsiɨraɨye "la calabaza es verde" | |
| xure | adj. | rojo | sinónimo: xetá | ne'iyari puxure "mi corazón es rojo" |
| xupureru | n. | sombrero | xupurerute/pl. | xupureru 'epu yewa "el sombrero esta grande" |
| xaweruxi | n. | pantalon | xaweruxite/pl. | xaweruxi p+ y+y+xawi "los pantalones son negros" |
| xiete | abeja | xietexi/pl. | xiete, xieteyari tsipa 'ane "la miel de la abeja sabe buenisimo" | |
| xira | silla para montar | xirate/pl. | xiratsie nepanaka "estoy montado en la silla" | |
| xuya | espina | xuyate/pl. | xuya punetsiu tse "me pico la espina" | |
| xiekari | arena | xiekari ne panu ye katsixɨ "serni la arena" | ||
| xeiwaxawi | cien | tumini xeiwaxawi nepa 'ɨkai "traia un billete de cien" | ||
| xaketsuni | requeson | xaketsuni pu tuxa "el requeson es blanco" | ||
| xɨtapieri | maiz seleccionado | xɨtapieri neputi'utax+ "guarde maíz seleccionado" | ||
| xuiya | bordado | xuiyate/pl. | ne xuiya ne petan+"termine mi bordado" | |
| xeta | rojo | ne kamixa p+ xeta"mi blusa es roja" | ||
| xapa útame | carpeta | xapa útame ta nep+ reti útar+ ne xapate " en la carpeta guarde mis papeles" | ||
| xaimɨari | xaimɨarite/pl. | xaim+ari ne peti hauxi"lave " | ||
| xɨye | armadillo | xɨyetsi/pl. | x+ye ne pe mi''yo mate un armadillo'' | |
| xaweri | violin | xawerite/pl. | xawerik+ ne p+ tiu ti yuit+wa "con el violin toco" | |
| xukuri ,ɨwame | jicara | xukurite/pl. | xukurik+ ne puti +wa "con la jicara me baño" | |
| xukuri | jicara tradicional | xukurite/pl. | xukuritsie ti wa+kawa p+ ranu ku pine "en la jicara tradicional tienen muchas cosas" | |
| xuturi | vaca | tc. | xuturik+ mawari p+tiuti xurimani "con la sangre de la vaca podemos bendecir" | |
| muwieri | n. | venado | tc | muwieri nepe xei hɨritsie nanuyaka "vi un venado cuando fui a la sierra" |
| xɨimi | n. | xɨimite/pl. | xɨimi nepekukwai "" | |
| xɨnai | n. | liendro | xɨnaitsi/pl. | netaru xɨnai neputu'iri |
| xɨrawe | n. | estrella | xɨrawetsixi/pl. | xɨrawe ximeri mieme "lucero de la mañana" |
| xɨri | solazo | kwinimieme putiu xɨka "esta siendo mucho sol" | ||
| xɨte | uña | xɨtete/pl. | neteukari kwinimieme pɨxɨtete tɨtɨ "mi abuelo tiene las uñas largas" | |
| xɨtemutsi | ombligo | xɨtemutsite/pl | ne xɨtemɨtsi pauyuni "mi ombligo esta hundido" | |
| xaipɨ | mosca | xaipɨtsi/pl. | xaipɨ ne 'ikwatsie pau ha "la mosca se metió en mi comida" | |
| xakɨ | plato | xakɨrɨte/pl. | ||
| xakixa | ||||
| xakwitsari | ||||
| xapa | ||||
| xapatuxi | ||||
| xapuni | ||||
| xatɨ | ||||
| xawanu | ||||
| xawe | ||||
| xaweruxi | ||||
| xaye | ||||
| xeitewiyari | ||||
| xemutsi | ||||
| xetakwakwaxeme | ||||
| xewi | ||||
| xiɨri | ||||
| xikɨri | ||||
| xikuri | ||||
| xinikɨi | ||||
| xuriya | ||||
| xutsi | ||||