Diferencia entre revisiones de «M»

De Wiiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
Ubaldo (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 62: Línea 62:
|'''nemu'uritaritsie nepahupu''' "''me acuesto en mi almohada''"
|'''nemu'uritaritsie nepahupu''' "''me acuesto en mi almohada''"
|-
|-
|mexa
|'''mexa'''
|
|n.
|mesa
|mesa
|
|
|'''mexa tsie meyu nait+ mep+teti kwa ´a''' "todos comen en la mesa"
|'''mexa tsie meyu nait+ mep+teti kwa ´a''' "todos comen en la mesa"
|-
|-
|'''[[miri]]'''
|n.
|cagada de gallina
|
|
| '''miri axa pɨ ɨa''' " la cagada de gallina huele feo"
|-
|'''[[mukuretsi]]'''
|n.
|gorro
|
|
|'''mukuretsi pɨ yɨxaɨye''' " el gorro esta negro"
|-
|'''[[mai]]'''
|n.
|savila
|
|
|
|'''mai pu tsiɨraɨye''' " la savila esta verde"
|
|}
|}

Revisión del 11:09 2 jul 2025

· ′A · 'E · H · ′I · ′Ɨ · K · Kw · M · N · P · R · T · Ts · U · W · X · Y ·

Wixárika Clase léxico Español Gramática y Variantes Ejemplo
matá s. metate matatsie mep+tetipine "tortean en el metate"
maxa s. venado maxa nepemi "maté un venado"
maku s. mango maku p+tataxawi "los mangos son amarillos"
mama s. mano nemamak+ neputiutima+wa "trabajo con mis manos"
mara'akame s. cantador
mi v. matar maxa nepemi "maté un venado"
mitsu n. gato mitsuri pl mitsu kunie tiyu waikariwie "gato jugueton"
mume s. frijol mumek+ neputetikwa'a "como con frijoles"
mu'uritari s. almohada nemu'uritaritsie nepahupu "me acuesto en mi almohada"
mexa n. mesa mexa tsie meyu nait+ mep+teti kwa ´a "todos comen en la mesa"
miri n. cagada de gallina miri axa pɨ ɨa " la cagada de gallina huele feo"
mukuretsi n. gorro mukuretsi pɨ yɨxaɨye " el gorro esta negro"
mai n. savila mai pu tsiɨraɨye " la savila esta verde"